В современном мире латиница ассоциируется с новыми технологиями и прогрессом. На латинице пишутся все доменные имена и адреса электронной почты. Однако переход на новую графику не такой легкий, как может показаться на первый взгляд. Первоочередной задачей сегодня является обучение специалистов, педагогов, разработка соответствующей методической базы. В настоящее время рабочая группа предлагает разные варианты обозначения казахских букв, которых нет в латинице, одна из идей это использование апострофа – рассказывает директор областной универсальной научной библиотеки «Отырар» Кулия Айдарбекова.  

      По словам директора Южно-Казахстанского областного государственного архива Айдын Исатаевой в настоящее время в учреждении хранится 49 документов написанных на латинице и 67 файлов с использование иной графики. Благодаря переходу на латиницу ценные материалы, книги 1918-1942 годов станут доступны и понятны. 

       Новый алфавит будет максимально удобным с точки зрения использования современных технологий. Одним из главных преимуществ нововведения является то, что изучая государственный язык на латинице, становится проще осваивать английский язык, на котором сейчас говорит и пишет мировое сообщество.

АННА Шолгина